Казачий фольклор. Истинный и мнимый
На эту тему рассуждают профессор и казак. Речь пойдёт о песенной традиции села Новая Криуша Калачеевского района, а также об искажении казачьих ценностей.
СЫСОЕВА Галина Яковлевна
Кандидат искусствоведения, Заслуженный деятель искусств РФ, зав. кафедрой этномузыкологии, профессор Воронежского государственного института искусства:
– Село Новая Криуша находится практически на стыке трёх областей: Воронежской, Волгоградской и Ростовской. Основано в 1779 году как украинская казачья слобода на реке Криуша. Позже здесь стали селиться и русские, в том числе верхнедонские казачьи семьи.
Смешанные браки способствовали распространению и сохранению обоих традиционных культур, а также их межэтническому взаимовлиянию.
В 2010 году здесь было записано около 100 песен. Селяне одинаково уверенно исполняли украинские и русские (казачьи) песни как свои, демонстрируя свободное владение разной музыкальной лексикой, не путая и не смешивая её.
Русский репертуар представлен преимущественно протяжными песнями. Это песни «Шумит волна, только на берег пену бьёт», «Разродимая моя сторонка», «Глазки карие», «В нас над яром, над крутеньким», «В нас под грушею» и др.
В напевах этих протяжных песен сохраняются признаки казачьей верхнедонской исполнительской традиции. Наиболее яркие среди них:
— мелодия с коленами, образующимися за счёт словообрывов и допеваний, вокализированных вставок, дополнительных построений;
— функциональное двухголосие с ярким подголоском (дишкантом);
— дробление долгих звуков со сменой фонемы (йе-йо-йя-йя);
— яркое проявление диалектной речи.
Были зафиксированы также песни других жанров, типичных для казачьей традиции: строевые («За лесом солнце воссияло»), плясовые («Молодка», «Наказали, набрехали на меня»), народные романсы («Не пой, ты не пой, соловейка», «Распрекрасный вечерок»).
Русских обрядовых свадебных и календарных песен в селе нет, что указывает на заимствованный характер казачьего репертуара. К свадьбе приурочены лирические песни «Последний раз девушка по саду она пошла», «Лежала дороженька».
Украинские песни, бытующие в селе, в целом типичны для всей южной части Воронежской области, где украинский субстрат в первоначальном заселении преобладает. Они отличаются от песен казачьих большей опорой на тональное мышление, более простой многоголосной фактурой (в основном – так называемое «двухголосие с подводкой»), невысоким уровнем импровизационной свободы.
В селе сохраняется пласт украинских песен, которые могут исполнять не только мастера, но и многие местные жители: «Роспрягайте, хлопци, конэй» (в медленном распеве), «Стоить гора высокая», «Посияла огирочкы», «Ой, ты, хмэлю, хмэлю», «На городи вэрба рясна». Эти песни поют во многих русских селах как заимствованные от украинцев, при этом нередко текст существенно русифицируется.
Итак, мы можем констатировать уникальность песенной традиции села Новая Криуша. Она заключается в сохранении украинского и русско-казачьего фольклорного репертуара у одних и тех же носителей, то есть в музыкально-фольклорном двуязычии.
Феномен двуязычия возник, видимо, сравнительно поздно, уже в фольклорном ансамбле, где сами участники обучали друг друга песням, усвоенным традиционным способом – в семье.
Источник:
МЕЖДУ ТЕМ
Письмо на электронную почту сайта «Северо-Донское казачье войско» (kazakseverdon@bk.ru)
От: Юрий Любченко <…>
Тема: Искажение казачьих ценностей.
Ещё несколько мыслей об опасности подмены казачьей песни псевдофольклором.
Уже то плохо, что большинство обывателей считает казачьей любую песню, где звучат такие слова, как казак, Дон, конь, шашка, есаул и т.д.
Но гораздо опасней то, что тексты этих песен несут искажённую, далёкую от исторической правды информацию.
Например, есть такая, широко исполняемая разными коллективами, песня – «Дон течёт издалека».
Вот первый куплет:
Из столицы через Дон шёл казачий эскадрон.
Шёл домой, к себе в станицу, переходом утомлён.
И решили казаки у красавицы-реки
Расседлать коней усталых, сбросить груз своей тоски.
Представим на минутку: где столица, а где Дон? Это каким же извергом надо быть, чтобы гонять лошадей в строю на такие расстояния? Впрочем, можно допустить, что имеется в виду столица Войска Донского – Черкасск либо Новочеркасск, в зависимости от года, но это вряд ли, потому как «казачий эскадрон переходом утомлён».
И при этом заметьте: в казачьих войсках не было эскадронов! Были сотни. А эскадроны существовали в кавалерии, это часть полка, подразделение, соответствующее роте в пехоте. Художественный фильм «Эскадрон гусар летучих» – хорошая тому иллюстрация.
Далее сказано: «И решили казаки…». То есть, притомились и надумали (вдруг!) «расседлать коней усталых, сбросить груз своей тоски». Проще говоря, им захотелось отдохнуть и «расседлать коней усталых». Но позвольте! А для чего, тогда, существует походный атаман? Обычно у него всё продумано заранее, без всяких там «решили», в том числе по поводу роздыха казаков и коней.
Между прочим, конь – это лошадь мужского рода, в отличие от кобылы (жеребец, к слову, – некастрированный конь). Когда «есаул российской эстрады» Олег Газманов спрашивает есаула-казака, что ж он бросил коня, то тут вопросов не. А когда эскадрон сплошь состоит из коней, а не из лошадей обоего рода, то такое вряд ли возможно.
Впрочем, не будем «мелочиться»: легло так слово в песню, ну и ладно. К тому же сочинители частенько идут на поводу у рифмы или образности, поступаясь истиной. Ну, красиво же, согласитесь, звучит у Александра Розенбаума: «Задремал под ольхой есаул молоденький…» Хотя получить юному казаку, которому ещё снится «мамка», звание старшего офицера, коим является есаул (считай, майор в других родах войск) – это уж, извините. Даже известные исторические личности становились есаулами лет под тридцать. Однако, сия тема – для отдельного разговора.
Сейчас же закончить хочу вот чем. В затронутой песне «Дон течёт издалека» используется прямо-таки отвратительное сравнение Дона с красавицей-рекой. Вы уж простите меня великодушно, но надобно знать: Дон у казаков всегда ассоциировался с мужским именем – «Дон-батюшка», «Дон Иванович», «Дон кормилец».
Казак Юрий Петрович ЛЮБЧЕНКО.
Город Лиски.
На снимке: народный ансамбль «Кладезь», которым руководит Заслуженный работник культуры РФ Валентина Захарова. В его репертуаре – десятки донских песен, записанных в фольклорных экспедициях по родному краю.

Фото: https://communa.ru